齐、楚绝交,继而两国交战。楚王派陈轸使秦,秦王问陈轸该如何面对?
陈轸先是举出吴人病中吴吟的故事,表白对秦王旧情的怀念,接着又叙述了有名的卞庄子刺虎的故事。两虎相斗,一死一伤。卞庄子该出手时就出手,于是乎一举两得。建议秦王,先坐观成败,然后伺机取利,就像卞庄子所做的那样。
楚绝齐,齐举兵伐楚。陈轸谓楚王曰:“王不如以地东解于齐,西讲于秦。”
楚、齐断交,齐兴兵攻楚。陈轸对楚王说:“大王不如用土地东边和齐国缓和关系,西边和秦国讲和。”
楚王使陈轸之秦,秦王谓轸曰:“子秦人也,寡人与子故也,寡人不佞,不能亲国事也,故子弃寡人事楚王。今齐、楚相伐,或谓救之便,或谓救之不便,子独不可以忠为子主计,以其余为寡人乎?”
子秦人也:陈轸曾仕秦,故此云秦人。
楚王派陈轸到了秦国,秦王对陈轸说:“你是秦国人,我和你是旧交,我不才,没有处理好国事,所以你抛弃我,投向楚王。如今齐、楚相攻,有人说救它好,有人说救它不好。你难道不可以在对你的主人尽忠的时候,也为我考虑一点吗?”
陈轸曰:“王独不闻吴人之游楚者乎?楚王甚爱之,病,故使人问之曰:‘诚病乎?意亦思乎?’左右曰:‘臣不知其思与不思,诚思则将吴吟。’今轸将为王吴吟。王不闻夫管与之说乎?有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:‘虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。’齐、楚今战,战必败。败,王起兵救之,有救齐之利,而无伐楚之害。”
意:通“抑”,或者。